Překlad "си тръгнал" v Čeština


Jak používat "си тръгнал" ve větách:

Не съм си тръгнал, не мога да мръдна оттук!
Ještě jsem z místa nehody neodjel, jsem pořád v tom autě!
Вече си тръгнал, но си забравил да се избръснеш.
Už jsi na cestě, když zjistíš, že ses zapomněl oholit.
Въпросът е ти накъде си тръгнал.
Ta otázka má být, kam ses ty dostal?
На къде си тръгнал с тези панталони?
V těch kalhotách jdeš na mejdan ala 1982?
Особено ако си тръгнал в атака.
A zvlášť pod palbou nebo za pochodu v nějaké akci...
Синко, на твое място, бих си тръгнал на часа.
Být tebou, synu, tak se otočím a jedu zpátky.
Мислиш ли, че Муад'диб не видя пътя, по който си тръгнал?
Myslíš, že Muad'Dib neviděl to, co chceš udělat? Myslíš, že nepředvídal takovou možnost? Muad' Dib se bál.
мислех си, че вече си тръгнал.
Myslela jsem, že už jsi tam.
Ти да не си тръгнал да влизаш и да му даваш пари.
Bože! Chceš tam jít a dat těm Kórejcům svoje love? - Ani bohovi!
Обадих се в офиса, но Бетси ми каза, че си тръгнал в 6.
V šest jsem volala do kanceláře a Betsy mi řekla, že už odešel...
Мислех, че вече си си тръгнал.
Myslel jsem, že už jsi odešel.
Ще идваме, след като заспите и ще съм си тръгнал, преди да се събудите.
Přišli bysme až kdybyste spali a odešli než byste se vzbudili.
Значи сте се скарали, стреляла е по теб и ти просто си си тръгнал?
Takže, vy jste se pohádali, ona po tobě vystřelila a ty's pak prostě jen tak odešel?
Ужасно е да чувстваш, че си тръгнал направо към Ада.
Je strašné být přesvědčen, že máte možná namířeno do ohňů pekelných.
Радвам се, че не си тръгнал.
Jsem rád že jsi neodešel, kámo.
Че си тръгнал по работа с Тито.
Že jsi byl se svým bratrem. Kvůli něčemu ohledně práce.
Но си тръгнал, преди да се свестя.
Ale odjel, než jsem přišla k sobě.
А ти ще казваш в замяна, като те питат, че когато си тръгнал, Оуън е бил отчаян, но жив.
A na oplátku, až se tě budou ptát, řekneš, že když jsi odtud odcházel, byl Owen zoufalý, ale živý.
Били заедно една нощ и той си тръгнал.
Strávili spolu jednu noc, a pak se vypařil.
Някой е влязъл тук, посреднощ, нарисувал го, и си тръгнал, за 1 минута.
Takže, někdo sem přišel uprostřed noci, nastříkal barvu okolo sebe a do minuty byl pryč.
Оправил си предавателя и си тръгнал?
! - Jen jsi jí spravil vysílač a odešel.
Беше си тръгнал... умрял, вероятно, преди да ми помогне.
Byl pryč, asi mrtvý, ještě předtím, než mi stačil pomoct.
Ако разберат, че си тръгнал, ще те убият.
Zabijí tě, jestli zjistí, že jsi utekl.
На твое място бих си тръгнал.
Kdybych byl vámi, běhal bych podél.
Казаха ми, че си си тръгнал.
Řekli mi, žes odešel. - Ne, snažili se mě obelhat.
Мислех, че си тръгнал за арената с хората си.
Myslela jsem, že míříš do arény se svými muži.
Когато не се появили, той си тръгнал.
Když se nikdo neukázal, tak se prostě sbalil a šel pryč.
Мислех, че отдавна си си тръгнал.
Myslela jsem, že už budete dávno pryč.
Трябваше да съм си тръгнал по пътя, но проявяваш своеволие.
Normálně bychom my dva už byli na svých vlastních cestách, ale vy jste vy.
Къде си тръгнал в тоя дъжд, Джо?
Jasně. Co děláš venku v tom dešti, Joe?
И как съм си тръгнал с всичките улики, които имате срещу мен.
A jak jsem odtud odešel se všemi důkazy, co proti mně máš.
Мъдрият човек би си тръгнал и усилено би се постарал да забрави всичко от снощи, и не би погледнал назад.
Rozumný muž by opustil tento dům a ze všech sil se snažil zapomenout, čeho byl včera svědkem. -Neohlížel by se.
Досега трябваше да си тръгнал към Учан.
Předpokládal jsem, že už budeš na cestě do Wuchangu.
Реших, че си тръгнал със Сара.
Myslel jsem, že jdeš se Sarah.
Значи си тръгнал срещу мета-човек сам?
Takže jsi šel po metačlověku sám?
Мислех, че вече си тръгнал за тържеството.
Myslela jsem, že jsi už odešel na oslavu.
Помисли, че съм си тръгнал завинаги, а?
Myslela sis, že jsem nadobro pryč?
Агент Кауън, предполагам, че не сте посещавал федералния затвор Нюбърг и сте си тръгнал по-късно с Тадеос Брадли.
Agent Cowane. Předpokládám že jste to nebyl vy kdo vkráčel do Newburghské federální věznice, a vyšel o třicet minut s Thadeášem Bradleym?
После си тръгнал да издирваш Галавант сам?
Pak jste začal po Galavanovi pátrat sám?
Холт, трябваше да си тръгнал преди един час.
No tak, Holte, měli jsme vyrazit už před hodinou.
30 И сега вече си тръгнал, понеже много ти е домъчняло за бащиния ти дом; но защо си откраднал боговете ми?
30 Když už jsi tedy odešel, protože se ti tolik stýskalo po otcovském domě, proč jsi ukradl mé bohy?“
И сега вече си тръгнал, понеже ти е много домъчняло за Бащиния ти дом; обаче, защо си откраднал боговете ми?
Ale již to tam, poněvadž jsi předce odšel, roztouživ se po domu otce svého; než proč jsi ukradl bohy mé?
7.8384268283844s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?